
Duolingo CEO says controversial AI memo was misunderstood

I'm PortAI, I can summarize articles.
多鄰國首席執行官路易斯·馮·安(Luis von Ahn)澄清了他之前關於公司成為 “以人工智能為首的公司” 的聲明被誤解。他強調,意圖並不是優先考慮利潤或裁員,並表示多鄰國從未裁員全職員工。雖然承包商的工作人數根據需求有所波動,但馮·安對人工智能的潛力保持樂觀,團隊每週都花時間探索這項技術
儘管多鄰國首席執行官路易斯·馮·安在宣佈多鄰國將成為 “以人工智能為首的公司” 後遭到了廣泛批評,但他在一次新的採訪中表示,真正的問題在於他 “沒有提供足夠的背景信息”。
“在內部,這並沒有引起爭議,” 馮·安告訴《紐約時報》。 “在外部,作為一家上市公司,有些人認為這只是為了盈利,或者我們試圖裁員。這完全不是我們的意圖。”
相反,馮·安表示,公司 “從未裁員任何全職員工”,也沒有打算這樣做。雖然他並沒有否認多鄰國削減了合同工的數量,但他表示 “從一開始……我們的合同工數量根據需求的變化而上下波動。”
儘管受到批評(這似乎並沒有對多鄰國的財務狀況產生重大影響),馮·安仍然對人工智能的潛力充滿信心,多鄰國團隊每週五早上都會利用這個技術進行實驗。
“這是個糟糕的縮寫,f-r-A-I-days,” 他説。“我不知道怎麼發音。”
